Priča o TU-THUC - Zemlja blaženstva - Odjeljak 2

Hits: 1030

LAN BACH LE THAI 1

    Ipak, jednog dana osjećao se kao da mu je neprilično kod kuće i izrazio je želju da se vrati u rodno selo, samo nakratko. GIANG HUONG pokušao je da ga spriječi da ode, ali on je i dalje bio tužan i neće uživati ​​u slatkoj muzici, blagoj zlatnoj mjesečini ili bilo kojem drugom nebeskom zadovoljstvu.

     Kraljica vila, sa kojom se konsultovalo, rekla je:

    « Tako želi da se vrati u svijet muke i tuge dolje. Tada mu se treba ispuniti želja, jer kakvo je dobro što ga drži ovdje, a srce mu je još uvijek natovareno zemaljskim sjećanjem? »

    GIANG HUONG se rasplakao, a razdvajanje je bilo bolno. Od TU-THUC-a je zatraženo da na trenutak zatvori oči. Kad ih je ponovo otvorio, shvatio je da se opet nalazi na zemlji, na čudnom mjestu. Pitao je put za svoje selo, a ljudi su odgovorili da je već u njemu. Ipak, izgleda da to nije prepoznao. Umjesto blatne obale i čamca koji odvodi putnike u susjedno selo, ugledao je novi most s puno ljudi koje nikad prije nije sreo, odlazeći ovamo. Na mjestu zelenog polja i močvarne livade pojavilo se prosperitetno tržište.

    « Ili sam zaveden ili sam izgubio razum », Rekao je TU-THUC. « O, draga, šta to može biti? šta može biti? »

     Okrenuo se natrag, savršeno uvjeren da ovo nije njegovo selo. Na putu je sreo starca.

    « Oprostite, poštovani djede,»Rekao je starcu,« moje ime je Tu-Thuc, i tražim svoje rodno selo. Biste li ljubazni da mi pokažete put do nje? »

    « Tu-Thuc? Tu-Thuc? »Čini se da je starac teško pretražio svoj um. « Čuo sam da se jedan od mojih predaka, načelnik okruga Tien-Du, zvao Tu-Thuc. Ali, otpustio je svoju službu prije stotinu godina, krenuo je prema nepoznatom odredištu i više se nije vratio. Bio je to kraj dinastije Tran i sada smo pod četvrtim kraljem dinastije Le. »

    TU-THUC je izneo svoje čudesno iskustvo, računao i shvatio da je ostao u zemlji blaženstva samo stotinu dana.

    « Čuo sam da je u zemlji blaženstva dan dug kao godina na zemlji. Onda ste moj najčasniji predak Tu-Thuc. Molim vas, dopustite mi da vam pokažem vaše staro prebivalište. »

    Vodio ga je u pusto mjesto, gdje se nije moglo vidjeti ništa, osim stare, ružne, razrušene kolibe.

    TU-THUC je bio tako nesretan i razočaran, jer su svi ljudi koje je poznavao bili mrtvi, a mlada generacija imala je nove načine i manire koji su ga potpuno zbunili.

    Tako je ponovo krenuo u potragu za bajkovitom zemljom i otišao u plave šume, ali da li ga je ponovo pronašao ili se izgubio u planinama, niko nije znao.

… Nastavi u odjeljku 2…

NAPOMENE:
1 : Predgovor RW PARKES-a predstavlja LE THAI BACH LAN i njene knjige kratkih priča: „Gospođa Bach Lan je sastavio zanimljiv izbor Vijetnamske legende za koje mi je drago napisati kratki predgovor. Ove priče, dobro i jednostavno prevedene od strane autora, imaju značajan šarm, izveden u malom dijelu iz smisla koji prenose poznate ljudske situacije odjevene u egzotičnu haljinu. Ovdje, u tropskim sredinama, imamo vjerne ljubavnice, ljubomorne supruge, nesretne maćehe, od kojih nastaju toliko zapadnjačke narodne priče. Jedna priča zaista jeste Pepeljuga iznova. Vjerujem da će ova mala knjiga pronaći mnogo čitatelja i potaknuti prijateljsko zanimanje za zemlju čiji su današnji problemi nažalost poznatiji od njene dosadašnje kulture. Saigon, 26. februara 1958. godine. "

2 :… Ažuriranje…

BAN TU THU
07 / 2020

NAPOMENE:
◊ Sadržaj i slike - Izvor: Vijetnamske legende - Gospođo LT. BACH LAN. Kim Lai An Quan Izdavači, Sajgon 1958.
◊ Istaknute sepizirane slike postavio je Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com.

VIDI TAKO:
◊ vijetnamska verzija (vi-VersiGoo): DO QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.

(Posjećeno 2,203 puta, 1 posjeta danas)