CINDERELLA - Priča o TAM i CAM - Odjeljak 2

Hits: 914

LAN BACH LE THAI 1

… Nastavi se za Odjeljak 1:

    Maćeha i CAM nisu mogli izdržati da je vide sretnom i ubili bi je najviše volje, ali previše su se plašili Kralj uraditi tako.

    Jednog dana, na godišnjicu svog oca, TAM je otišao kući da ga proslavi sa porodicom. U to je vrijeme bio običaj da se, koliko god on bio velik i važan, roditelji očekuju da se ponaša točno kao mlado i poslušno dijete. Luda maćeha imala je to na umu i zamolila TAM da se popne na stablo arene kako bi dobila nešto oraha za goste. Kao TAM sada Kraljica, naravno, mogla je odbiti, ali bila je jako pobožna i poslušna kćerka i radovala se samo pomoći.

    Ali dok je bila gore na drvetu, osjetila je da joj se pomiče ovamo i to na najčudniji i najnevarniji način.

    « Šta radiš? »Pitala je maćehu.

    « Ja se samo trudim zastrašiti mrave koji bi vas mogli ugristi, draga moje dijete », Bio je odgovor.

    Ali u stvari, zlobna maćeha je držala srp i sjekla stablo koje je palo u sudaru, ubijajući siromašne Kraljica odjednom.

    « Sada smo je se riješili »Reče žena s mrzlim i ružnim smijehom«, I nikad se više neće vratiti. Izvijestićemo kralja da je umrla u nesreći, a moja voljena kćer Cam će umjesto nje postati kraljica! »

    Stvari su se desile upravo onako kako je ona planirala, a CAM je sada postao taj Kraljeva prva žena.

    Ali TAM-ova čista i nevina duša nije mogla naći odmor. To je pretvoreno u oblik sljiva, koji je stanovao u najljepšem šumarku u Kraljev vrt i pjevali su slatke i melodične pjesme.

    Jednog dana, jedna od sluškinja iz časti Palace izložio haljinu vezanu zmajem Kralj suncu, a slavuj je pjevao na svoj nježan način:

    « O, slatka sluškinje, pazi na haljinu mog carskog muža i ne trgaj je stavljajući je na trnovitu živicu ".

   Zatim je tako tužno otpevala da su joj u suze ušle suze Kraljoči. Noć je još slađe pjevao i dirnuo srca svih koji su je čuli.

    Napokon,. the the Kralj rekao: « Najdraži spavać, ako si duša moje voljene Kraljice, rado ću se smjestiti u moje široke rukave. »

    Zatim je nježna ptica krenula pravo u Kraljrukava i glatko je protrljao glavicu o Kraljruku.

    Ptica je sada stavljena u zlatni kavez u blizini Kraljspavaća soba. The Kralj bio joj je toliko drag da bi cijeli dan ostao kraj kaveza slušajući njene melanholije i prekrasne pjesme. Dok mu je pjevala svoje melodije, oči su mu postale vlažne od suza, a ona je pjevala šarmantnije nego ikad.

    CAM je postao ljubomoran na pticu, pa je tražila savjet svoje majke u vezi s tim. Jednog dana, dok Kralj držao je savet sa svojim ministrima, CAM je ubio noćnjaka, skuhao ga i bacio perje u Carski vrt.

   « Šta je smisao ovoga? »Rekao je Kralj kada se vratio u Palace i ugledao prazan kavez.

    Nastala je velika zbrka i svi su tražili slavu, ali nisu ga mogli pronaći.

   « Možda joj je dosadilo i odletjela u šumu », Rekao je CAM.

    The Kralj bio je vrlo tužan, ali nije mogao učiniti ništa u vezi s tim i pomirio se sa svojom sudbinom.

   Ali još jednom, TAM-ova nemirna duša pretvorena je u veliko, veličanstveno drvo, koje je urodilo samo jednim plodom, ali kakvo voće! Bila je okrugla, velika i zlatna i imala je vrlo slatkast miris.

    Stara žena koja prolazi pored drveta i ugleda prekrasno voće, reče: « Zlatno voće, zlatno voće,

   « Baci u torbu ove starice,

   « Ova će vas zadržati i uživati ​​u vašem mirisu, ali nikad vas neće pojesti. »

    Plod je odjednom pao u starinsku torbu. Donijela ga je kući, stavila na stol da uživa u njenom mirisnom mirisu. Ali sljedećeg dana, na njeno veliko iznenađenje, našla je kuću čistu i urednu, a ukusan topli obrok koji ju je čekao kad se vratila sa posla kao da je neka čarobna ruka učinila sve to za vrijeme svog odsustva.

    Potom se pretvarala da ide sljedećeg jutra, ali skromno se vratila, sakrila se iza vrata i promatrala kuću. Vidjela je poštenu i vitku damu kako izlazi iz zlatnog ploda i započinje uređivati ​​kuću. Utrčala je unutra, rastrgala voćnu koru, tako da se vila poštena dama više nije mogla sakriti u njoj. Mlada dama nije mogla da ostane a da tu staricu smatra svojom majkom.

    Jednog dana Kralj otišao u lovačku zabavu i izgubio put. Zavladala je večer, oblaci su se skupili i postalo je mrak kad je ugledao staricinu kuću i ušao u nju za utočište. Prema običaju, posljednji mu je ponudio čaj i betel. The Kralj pregledao osjetljiv način na koji je betel pripremljen i pitao:

   « Ko je osoba koja je napravila ovaj betel, a koji izgleda potpuno poput onoga koji je pripremila moja pokojna voljena kraljica? ".

    Starica je drhtavim glasom rekla: « Sin nebeski, to je samo moja nedostojna kći ".

    The Kralj tada je naredio da mu se dovede kćerka, a kad je došla i poklonila mu se, shvatila je, kao u snu, da je to TAM, njegovo duboko žaljenje Kraljica. Obojica su plakali nakon takve razdvojenosti i tolike nesreće. The Kraljica nakon toga vraćen u zgradu Carski grad, gdje je zauzela svoj dosadašnji čin, dok je CAM bio potpuno zanemaren od strane Kralj.

    CAM je tada pomislio: « Da sam bila lijepa kao moja sestra, osvojila bih kraljevo srce".

    Pitala je Kraljica : « Najdraža sestro, kako mogu postati bijela kao ti? »

   « To je vrlo lako », Odgovorio je Kraljica, « moraš samo uskočiti u veliku posudu kipuće vode da postane lijepo bijela".

    CAM joj je vjerovao i učinio kako je predloženo. Prirodno je umrla bez riječi!

    Kad je maćeha čula za to, plakala je i plakala dok nije postala slijepa. Ubrzo je umrla slomljenog srca. The Kraljica preživjela je obojicu i živjela sretno do kraja, jer je to svakako zaslužila.

NAPOMENE:
1 : Predgovor RW PARKES-a predstavlja LE THAI BACH LAN i njene knjige kratkih priča: „Gospođa Bach Lan je sastavio zanimljiv izbor Vijetnamske legende za koje mi je drago napisati kratki predgovor. Ove priče, dobro i jednostavno prevedene od strane autora, imaju značajan šarm, izveden u malom dijelu iz smisla koji prenose poznate ljudske situacije odjevene u egzotičnu haljinu. Ovdje, u tropskim sredinama, imamo vjerne ljubavnice, ljubomorne supruge, nesretne maćehe, od kojih nastaju toliko zapadnjačke narodne priče. Jedna priča zaista jeste Pepeljuga iznova. Vjerujem da će ova mala knjiga pronaći mnogo čitatelja i potaknuti prijateljsko zanimanje za zemlju čiji su današnji problemi nažalost poznatiji od njene dosadašnje kulture. Saigon, 26. februara 1958. godine. "

2 :… Ažuriranje…

BAN TU THU
07 / 2020

NAPOMENE:
◊ Sadržaj i slike - Izvor: Vijetnamske legende - Gospođo LT. BACH LAN. Kim Lai An Quan Izdavači, Sajgon 1958.
◊ Istaknute sepizirane slike postavio je Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com.

VIDI TAKO:
◊ vijetnamska verzija (vi-VersiGoo) sa Web-Voiceom: NVO BICH CAU KY - Fana 1.
◊ vijetnamska verzija (vi-VersiGoo) sa Web-Voiceom: DO QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.
◊ vijetnamska verzija (vi-VersiGoo) sa Web-Voiceom: Pretražite TAM CAM - Fana 1.
◊ vijetnamska verzija (vi-VersiGoo) sa Web-Voiceom: Pretražite TAM CAM - Fana 2.
◊ vijetnamska verzija (vi-VersiGoo) sa Web-Voiceom: Chiêc ao long ngong - Truyên tich ve Cai NO Sieuhttps: //vietnamhoc.net/chiec-ao-long-ngong-truyen-tich-ve-cai-no-sieu-nhien/ nhien.
◊ itd.

(Posjećeno 3,820 puta, 1 posjeta danas)