PLAN pjesnika TAN DA-a proveo je u TET vrijeme uz jedinstveni preostali piastre

Hits: 625

    Mnogi strani istraživači o Vijetnamske studije privremeno vjeruju da apelacija "autentičnog egzistencijalista" mora biti rezervirana za Tan Da [Tản Đà] - a pesnik i novinar, prilično originalno u savremenoj istoriji Vijetnamska književnost i štampa. Što se podrazumijeva pod "egzistencijalistička”? - da li neko razumije tačno tačno ili pogrešno - ovisi o nečijem osobnom znanju. U ovoj godini tet [Tết] vremena, imamo priliku da se prisjetimo „fragment života“Gore pomenutog pesnika i novinara u onim svetim danima naše nacije.

    To je bilo tet [Tết] doba godine Giap Tuat [Giáp Tuất] (1934 - Godina psa) - Skoro prije 70 godina - U to vrijeme pjesnik Tan Da [Tản Đà] pisao je za Dong Phap [Đông Pháp] Vrijeme (Francuska Indokina) u vlasništvu Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ] u Saigon. Nakon što je predao svoje članke za tet [Tết] problem, Tan Da [Tản Đà] bila je plata cijelog mjeseca, ali je brzo potrošio sav taj novac. Dakle, kada tet [Tết] približavao se, našem pesniku nije preostao ni cent, a kako je bio sjajan „pijanac“, Bio bi u nevolji zbog nedostatka vina. Newsman Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ] shvatio je poteškoće svog saradnika, pa mu je podario „dodatni novogodišnji poklon“ 5 piastres.

     S obzirom na Dan bao [Dân báo] (Narodne novine) - Newsman Bui The My [Bùi Thế Mỹ] je objavio 3 uzastopne proljetne brošure: u 1940-1941-1942. Pored njih, časopisi o Dang Ngoc Anh [Dang Ngoc Anh] i Mai Van Ninh [Mai Văn Ninh] objavio je izdanja 3 u uzastopnim godinama 1943-1944 i 1945.

    Ako je slabašni „ton“ bio ogoljen u vrijeme ekonomske krize, onda, kada je došlo vrijeme rata, taj je isti ton i dalje opsjedao mase svojom ljubomornom psihologijom. Pročitajmo članak objavljen na Dien Tin [Điện Tín] u 1945.

    „... Samo ljudi koji su se sklonili pod rov mogli su znati koliko je duboko tlo; i samo oni koji su otišli na more mogli su znati koliko je more neizmjerno veliko. U ovih posljednjih 6 godina, naša je zemlja bila slična brodu koji stoji izvan mora, dok u unutrašnjosti još uvijek postoji mali rov za sklonište.

    Ljudska nesavršenost sastoji se u tome da misle da su drugi ljudi blaženiji od njih samih, dok zapravo svaki dan dobivaju mnogo više blagoslova nego njihova druga stvorenja. Koliko god blagoslov mogao biti mali, trebali bismo se osjećati sretno što ga imamo, jer je stvoren sam od sebe baš kao što se sklonište, iako usko, još uvijek bori protiv pritiska vjetra, kao i oštrih fragmenata bombe.

     Međutim, postoji nekoliko načina za uživanje, među kojima su pasivni i aktivni načini o kojima bismo trebali razmišljati kada se vrati proljetno vrijeme.

     Mnogi su novinari u to vrijeme procjenjivali pad sadržaja proljećnih izdanja tokom tih pet ratnih godina.

    Radostan, odmah je stavio novčanicu od pet pijaca - koja je u to vrijeme bila prilično velika svota novca - u torbicu, a zatim je otrčao ravno do stanice za najam automobila i unajmio Delahayevu sklopivu kapuljaču za šetnju gradom ... uživajući u proljeće. Zaista je čudno! Ove godine, ovaj „ludi“ pesnik iznenada sebi daje „vazduh“ u odnosu na sve. A ovo je ujedno i prvi put u njegovom životu tog pjesnika Tan Da [Tản Đà] sjedi prirodno i uzvišeno na „plemenitom“ tipu automobila, baš poput bogatog planinara. Automobil Delahaye isprva ga je odveo u poštu kako bi mogao kupiti novčani nalog vrijedan 3-piastre (u obliku razglednice) koje je poslao svom bliskom prijatelju Ngo Tat To [Ngô Tất Tố] u Hanoj [Hà Nội] - kao proljetni poklon.

    Morao je upotrijebiti jedan od dva preostala piastrea za plaćanje najma automobila, tako da je u torbici ostao samo jedan posljednji piastre koji se mora koristiti za pokrivanje troškova tijekom 3-a tet [Tết] dana.

BILJEŠKA:
◊ Izvor: BLAGO VIETNAMSKE KULTURE Studirao dr. Hung Nguyen Manh [Nguyen Manh Hung].

BAN TU THU
12 / 2019

(Posjećeno 2,431 puta, 1 posjeta danas)