Istorija TET MAGAZINA u Cochin Kini - 1. deo

Hits: 440

HUNG NGUYEN MANH

   Jedan broj novinara veterana u 30-im i 40-im godinama sigurno je vjerovao da će gosp. Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ] je sam bio čovjek koji je prvi preuzeo inicijativu za izdavanje prvog proljetnog časopisa, nakon što se pridržavao kruga Press - naime „Dong Phap”[Đông Pháp] Thoi bao [Times] (Francuski vremenski magazin Indokina) gradskog vijećnika Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] u 19271.

     Iako je taj časopis bio u vlasništvu Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] - Njegov urednik je Tran Huy Lieu [Trần Huy Liệu] - The Dong Phap [Đông Pháp] vrijeme je bilo jedinstveni časopis koji se držao za nacionalistički pokret - koji je u tom trenutku postao izuzetno uznemiren - pa je osigurao pažnju masa koja ga je prihvatila i pročitala. Iz tog razloga, pred kraj 1927. godine, Springtime Time Magazine, sa skromnim brojem stranica i normalne veličine, pojavio se, odštampan u crvenoj i crnoj boji i odmah rasprodan.

     Kako su sadržaji bili tako srdačno dočekani od strane čitatelja?

    Je li to bilo zbog pojavljivanja velikih imena političara kao što su Phan Chau Trinh [Phan Chau Trinh], Phan Boi Chau [Phan Bội Châu], ili Bui Quang Chieu [Bùi Quang Chiêu]? Istina dokazuje sasvim suprotno - bilo je to zbog „ekscentričnog“ pjesnika Nguyen Khac Hieu [Nguyen Khac Hieu] sa njegovom pjesmom "Uživanje u proljeću" [Chơi Xuân]. Čitanje pjesme “Chơi Xuân”Napisan u jednostavnom stilu 30-ih i 40-ih, u početku bismo mogli vjerovati, da nam je on odnosio zadovoljstvo i nadahnuće pijanca nakon što je jednim gutljajem ispraznio čašu vina, ali suprotno našem uvjerenju, zapravo je bio izrada, preliminarni sažetak svih različitih načina uživanja u proljeću kroz sva povijesna razdoblja, od Kine do naše zemlje. Sve to s humanističkim, političkim i vojnim osjetilima ..., usmjerenim na buđenje patriotizma.

    U tom vremenskom razdoblju, iako već oslobođen veze kineske i kineske prepisane vijetnamske književnosti, ovaj pjesnik koji je težio voditi francuski način života i naučiti govoriti francuski, još uvijek se nije mogao raskinuti sa svojim „paralelnim konstrukcijama“.

    Slijedilo je pojavljivanje Than Chung [Thần Chung] (Čudesno zvono) Prolećno izdanje 1929. - Žalim što je Than Chung [Thần Chung] bio je kratkotrajan; pojavio se 7. januara 1929. i umro vrlo mlad 25. marta 1930.

   The Than Chung [Thần Chung] svakodnevno je imao par distrikata koje su tadašnji čitaoci vrlo cijenili:

     „Jutarnje zvono odzvanja našim sunarodnjacima najboljim željama za troje sretnih tet [Tết] dana. Budući da smo previše anksiozni i ispunjeni ljubavlju prema našoj staroj zemlji, nadamo se da ćemo u ove prolećne dane imati mnogo dobrih prilika. "

    Tridesetih godina nije bilo mnogo novina napisanih u „Quoc ngu"(Latinizirani nacionalni jezik), iako je književna javnost upoznala latinizirane riječi. Među tim rijetkim novinama, Than Chung [Thần Chung] svakodnevno je bio najistaknutiji.

   Među grupom novinara koji pišu proljetne novine i časopise, novine Cong Luan [Công Luận] (Javno mišljenje) svakodnevno je imao zapažen vodeći princip: imati zasebnu grupu urednika za svako proljetno izdanje - na primjer, posebno proljetno izdanje 1931. godine napisali su urednici Nguyen Van Ba [Nguyen Van Ba] i Phu Duc [Phu Duc]. Sljedećeg proljeća posebna su se pitanja pojavila Vo Khac Thieu [Võ Khắc Thiệu], Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ], onda Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý].

    Iako su je čitaoci cijenili dok su još bili s njim Than Chung [Thần Chung] svakodnevno - grupa Ky, Ba's [Kỳ, Ba] prestiž je umanjen kada su išli raditi za Cong Luan [Công Luận] dnevno.

    Sličan slučaj je bio i onaj Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý] - kada je zadužen za Trung Lap [Neutralno] (Nepristrasan) svakodnevno, čitatelji su ga izuzetno cijenili, ali prilikom pridruživanja Cong Luan [Công Luận], malo po malo izgubio je to uvažavanje.

      Proljetno izdanje - objavljeno u to proljeće - iako je razrađeno i uljepšano - ipak je moralo dijeliti sudbinu nacije kroz svako različito povijesno razdoblje. Prvo je bilo razdoblje ekonomske krize - i u proljetnom izdanju objavljenom 14. februara 1931, autor Nguyen Van Ba [Nguyen Van Ba], urednik, požalio se na bijede ljudi u Cochin Kini u svom članku pod naslovom: „tet [Tết] od prošle godine i tet [Tết] ove godine ”. Pročitajmo u njegovom članku odlomak ispunjen pesimizmom kako bismo ga mogli uporediti sa paragrafom koji živi Tan Da Nguyen Khac Hieu [Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu] napisao je u svom članku pod naslovom: „Uživanje u proljeću“, spomenutog gore.

    “.... Dok smo uživali u posljednjem tet [Tết] vrijeme, svi smo bili sigurni da ćemo moći uživati ​​u ovogodišnjem vremenu Tet-a, ali zaista nismo očekivali da će biti ovako. Prošle godine nismo imali tet [Tết] vrijeme kao ove godine tet [Tết] vremena i da kažem istinu, nikad nismo imali slično tet [Tết] vrijeme u historiji Cochin Kine.

Kako tužna ove godine tet [Tết] vreme je? Kako je ovo tužno Tan Vi [Tân Vị] tet [Tết] vrijeme?

    „... Ne mislite na daleke dane, od posljednjeg Tan Vi [Tân Vị] godina (1871) do sada, nakon što su bili pod francuskim protektoratom, svi u Kini Cochin živjeli su sretno i svaki put kada su tet [Tết] došli, ljudi su pili da radosno dočekaju proljeće do prošle godine (1930), kada atmosfera i prizori nisu bili tako veseli i užurbani kao ranije, već od sedamdeset do osamdeset posto tet [Tết] atmosfera se još uvijek mogla vidjeti. Svako rođen na ovoj zemlji to bi prepoznao. Međutim, u ovome se sve mijenja Tan Vi Tet [Tân Vị Tết] vrijeme, možemo reći da smo prošle godine imali desetostruko aktivnosti dok ove godine nemamo ni jednu. Prošle godine, lokal u kojem se prodaju svile Catinat ulica mogla prodati svaki dan četiri ili pet stotina pijastera svile, ove godine mogla bi prodati samo trideset ili četrdeset pijastera dnevno. Svi se žale na sastanak s gubitkom ... ”

     S obzirom na Dan bao [Dân báo] (Narodne novine) - Newsman Bui The My [Bùi Thế Mỹ] je objavio 3 uzastopne proljetne brošure: u 1940-1941-1942. Pored njih, časopisi o Dang Ngoc Anh [Dang Ngoc Anh] i Mai Van Ninh [Mai Văn Ninh] objavio je izdanja 3 u uzastopnim godinama 1943-1944 i 1945.

    Ako je slabašni „ton“ bio ogoljen u vrijeme ekonomske krize, onda, kada je došlo vrijeme rata, taj je isti ton i dalje opsjedao mase svojom ljubomornom psihologijom. Pročitajmo članak objavljen na Dien Tin [Điện Tín] u 1945.

    „... Samo ljudi koji su se sklonili pod rov mogli su znati koliko je duboko tlo; i samo oni koji su otišli na more mogli su znati koliko je more ogromno. U ovih posljednjih 6 godina, naša je zemlja bila slična brodu koji stoji izvan mora, dok u unutrašnjosti još uvijek postoji mali rov za sklonište. "

… NASTAVITE…

BILJEŠKA:
1: Prema DAO HUNG [Đào Hùng] - Tet proljetni časopisi - Čitajte i vidite svijet širom svijeta - Proljeće Nham Thin [Nhâm Thìn] - 1952 - štampano u Vo Van Van [Võ Văn Vân] štamparija - Saigon [Sai Gòn].

VIDI VIŠE:
◊  Istorija TET ČASOPISA u Cohin Kini - 2. dio

BAN TU THU
11 / 2019

(Posjećeno 1,750 puta, 1 posjeta danas)