Razni praznici i festivali WET RICE FARMER - Odjeljak 1

Hits: 499

HUNG NGUYEN MANH1

Festival pod nazivom: „Bog poljoprivrede silaze na polja ”

    The mokra civilizacija riže donio je Vijetnamcima mirisna zrnca ljepljive riže, koja se koriste za pravljenje kvadratnih bezglutenskih kolača i bezglutenskih pirinča od riže. Iz te činjenice potječu mnogi običaji riže koji se odnose na Tết praznici i festivalima u sjevernom Midlandu, regiji koja je usko povezana sa poljoprivredom.

     At Hải Hưng, određena područja u prvom mjesečevom mjesecu proslavljaju ceremoniju u kojoj se pozdravljaju Bog poljoprivrede koji spušta na polja8. Uloga Bog poljoprivrede je povjerena zdravom starom čovjeku koji živi u blizini; nosi ceremoniju od ceremonija i baršunaste cipele bez pete, a zaklonjen je ispod suncobrana. Čuvši zvuke bubnjeva, zvuk bubnjeva Bog poljoprivrede "okrenuo pantalone, skinuo je baršunaste cipele bez potpetica”I sišao na pirinčano polje kako bi posadio sadnice na brazdu. Nakon toga, seljani su bacali vodu na Bog poljoprivredei još više bog smrzli se, više su seljani bili sretni dok su sanjali o novoj godini s dovoljno vode za polja riže i puno dobrih usjeva.8

Festival „Predstavljanje zanata“

     Na četvrti Tết dan, u Sài Đồng selo (Gia Lâm - Hà Nội) I Bích Đại selo (Vĩnh Phú) koristi se za organizovanje „prezentiranje zanata”Festivala. Kad bubnjevi odjekuju u dvorištu komunalne kuće, stari farmer izvodi bivol na polje (na određenim mestima postavlja se pitanje autentičnog bizona, a na drugim mestima bizon je prekriven slamkama) zajedno s mladićem da započne oranje zemlje.

    Slijedi mlada djevojka koja sije sjemenke riže usred veselja mještana, njegujući nadu da će uzgoj donijeti dobre usjeve i imat će obilje kukuruza, krumpira i stapki. Pred kraj festivala mladi radnik na farmi skida tuniku i otkriva se da je zapravo ljupka mlada djevojka, dok sejaonica, skidajući tuniku, ispada kao mladić; scenarij dječaka koji se prerušava u djevojčicu i djevojčice kao dječaka uzrokuje da atmosfera festivala bude neočekivanija i zanimljivija.

Ceremonija otvaranja poljoprivredne sezone

    Ceremonija otvaranja sezone uzgoja odvija se nakon što mještani proslave ceremoniju spuštanja Tết pol, u tom trenutku glavni službenik skida ceremonijal, haljina oblači smeđu tuniku, nosi turban čvor s oba okrenuta kraja i crveni pojas u pojasu. Zatim vodi debelog bivola, vrlo dobro obučenog u oranju, na unaprijed određeno pirinčano polje - nedaleko od mjesta za obožavanje.

     Stigavši ​​do rižina polja, koristi se rukom kako bi se trljao po leđima i zadnjici bizona, a zatim ga opasao vratom, dok ga gleda blago. Bivolima daje nekoliko bezglutenskih kolača s rižom, a nakon što je pojede, uporno postavlja jaram na njegov vrat i lagano vodi bizon koji će plutati nekoliko pravih linija u unaprijed zadanom smjeru. Dok bivoli rade, odzvanjaju bubnjevi i gongovi, praćeni orkestrom osam instrumenata i vriskovima mještana, što je dovelo do toga da scena izgleda kao pozornica na otvorenom.

     Gore spomenuta slika i dalje postoji u određenim područjima - na nekim mjestima - poput na Thanh Hoa - u Ceremonija inaugurirajuća u Poljoprivredna sezona kombinira se s Ceremonija klanjati Bog poljoprivrede i slavi se na dan otvaranja blagdana, čiji je cilj želja da usjevi budu dobri, a istovremeno i pokazivanje zahvalnosti ljudi kralju koji je ljude podučavao presađivanju, oranju zemlje i proizvodnji mahuna i slatkog krumpira . Pored toga Ceremonija Inauguriranje poljoprivredne sezone9 također podsjeća ljude, koji žive zahvaljujući pizdama, da moraju cijeniti poljoprivredu i dobro se brinuti o bivolima i volovima koji su im vjerni dobri prijatelji.

Svečana ceremonija inauguracije

     Ova svečanost je vrlo česta u polgoramskom srednjem dijelu i u planinskim predjelima - posebno kada je riječ o ljudima koji rade kao drvosječi.

    At Nghe An - „dan zatvaranja šume“Je 25. 12. lunarnog mjeseca. U ovim danima zatvaranja niko ne smije sjeći stabla i moraju čekati dok ne dođe nova godina kad se šuma opet otvori “ceremonija otvaranja“Da nastavim sa radom. Ta ceremonija otvaranja se zove "Svečana ceremonija inauguracije".

    Ova svečanost nije nužno organizovana od strane seoskih vlasti (poznato je da se vijetnamska sela sastoje većinom od vlažnih stanovnika riže u deltajskim područjima) ali može ga slaviti klan ili grupa drvosječa.

    U vremenskom periodu od 4. do 6. od Tết dana, ljudi donose prinove u hram “planinski džin"Na šumskim vratima ili u grotlu ili u podnožju bilo kojeg velikog starog drveta, pa spaljuju joss štapove da bi ih obožavali i molili tom džumu"ostaviti šumu na miru tako da se radovi drveta mogu obavljati bez problema“. Ponuda pored običnih predmeta mora imati i dodatno sirovo meso jer je ovo jelo koje se ne može zaboraviti u obroku „Genie iz šume".

    Nakon ceremonije štovanja, drvosječe idu sjekirama i sječivima u šumu i sjeku nekoliko stabala radi „forme radi“ da bi to posmatrali „khai sơn" ceremonija. Od tog trenutka, svima je dozvoljeno da obavljaju svoj posao drveta koji je zabranjen u vrijeme „šuma je zatvorena“Tj. Vrijeme u kojem Genie of Mountain uživa u njemu Tết.The Phú Lộc selo (Okrug Phong Châu) primjećuje neobičnu ceremoniju nazvanu „ceremonija obožavanja luka i streleU noći šestog dana Tết. Te noći, svi mladići i djevojke u selu donijeli su lukove i strijele u hram smješten naTrám"(kanari) šuma proslaviti “ceremonija obožavanja luka i strele".

    Nakon što džosovi štapići izgore i nakon što se majstor ceremonije pomoli džinu, snažni mladić prima luk i strijelu od oltara da puca na par pijetlova i kokoši koji su postavljeni u blizini hrama. Krv pijetla i kokoši pomiješat će se da postanu prinos duhu. Slijedi ples koji se naziva lovački ples između parova mladića i djevojaka, a djevojke su plijen, a mladići „lovci“. Svoj ples izvode ne samo gestikulacijom, već i laganim klanjanjem (prvo mladići, a onda dolazi red na mladiće). Potom, par po par, traže mjesto za ostvarenje obaveznih obveza ceremonije koji se sastoje od čina zvanog „pijetao koji pokriva kokoš".6

    Pokušajmo konkretno da naučimo o ceremoniji otvaranja vrata hrama na brdima na Phú Lộc selo (Vĩnh Phú)10 na šestu Tết dan.

     Svake godine, na taj dan, TEMPLE GUARDIAN (zadužen za hram) donese pijetao i kokoš i krene s glavnim službenikom na zabranjena brda da otvore vrata Thượng-a (gornji) hram (klanjajući se Geniju brda Tản Viên i njegovom podređenom geniju Tigrova). U selu ih prati određeni broj mladića i djevojaka - broj mladića mora biti jednak broju mladića i sve moraju biti neoženjene. Mladići nose odjeću s odrezima, s golim prsima i na glavi turbane vezane s oba kraja okrenuta: svaki od njih nosi luk i tri strijele.

    Mlade djevojke nose kratke hlače i prsluke, ali bez tunika. Na mjestima na kojima se slavi ceremonija, lukovi i strijele uredno se postavljaju na oltar, ispunjeni dimom i tamjanom. U međuvremenu, Čuvar hrama i glavni službenik tajno klanjaju u unutrašnjem dijelu hrama, a zatim postavljaju par vezanih ptica pred hram. Nakon toga, mladi seljaci ulaze unutra, zauzvrat, da prizivaju genije u ovoj ceremoniji obožavanja lukova i strijela. Zatim, oporavljaju ove lukove i strijele koje su opremljene genijalnim čarolijama, omogućavajući im da pogađaju svoje ciljeve kad god budu upucani. Ali, trenutno se ove strelice koriste za gađanje parova ptica kako bi krvarile. Količina krvi sakuplja se na starinskom tanjiru i nudi genijem započinjući lovački ples. Ovo je ples po uzoru na lov na divlje zvijeri naših predaka u pretpovijesno doba.

… Nastavi u odjeljku 2…

BILJEŠKA:
1 Vanredni profesor HUNG NGUYEN MANH, doktor filozofske historije.
6 Prema LÊ TRUNG VŨ - Tradicionalni vijetnamski tết - Izdavačka kuća Kultura i informacije 1996 - str. 125 do 127.
8 Prema BÙI LIÊN NAM - Tết (Novogodisnji dan) i poljoprivreda - Pregled zakona - Proljeće Đinh Sửu (godina bizona) 1997. - P.28.
9 Prema BÙI LIÊN NAM - Ceremonija otvaranja poljoprivredne sezone - Pregled ulaganja - Đinh Sửu (Godina bizona) Proljeće 1997. - P.24.
10 Prema NGỌC ÁNH - Tết magazin - Đinh Sửu (godina bizona) proljeće - str. 16.

BAN TU THU
01 / 2020

BILJEŠKA:
◊ Izvor: Vijetnamska lunarna nova godina - Glavni festival - Asso. Prof. HUNG NGUYEN MANH, doktor istorije filozofije.
◊ Podebljani tekst i slike u obliku sepije postavio je Ban Tu Thu thanhdiavietnamhoc.com

VIDI TAKO:
◊  Od skica početkom 20. stoljeća do tradicionalnih rituala i festivala.
◊  Oznaka izraza “Tết”
◊  Lunarni novogodišnji festival
◊  Zabrinutost PROVIDENTNIH LJUDI - briga za KUHINJU i kolače
◊  Zabrinutost PROVIDENTNIH LJUDI - brige za TRŽIŠTE - Odjeljak 1
◊  Zabrinutost PROVIDENTNIH LJUDI - brige za TRŽIŠTE - Odjeljak 2
◊  Zabrinutost PROVIDENTNIH LJUDI - Zabrinutost za plaćanje odseka
◊  U JUŽNOM DIJELU ZEMLJE: DOMAĆI PARALELNI KONCERNI
◊  Uložak s pet plodova
◊  Dolazak Nove godine
◊  PROLJETNE ŠKOLE - Odeljak 1
◊  Kult božanstava kuhinje - Odjeljak 1
◊  Kult božanstava kuhinje - Odjeljak 2
◊  Kult božanstava kuhinje - Odjeljak 3
◊  Čekanje na NOVU GODINU - Odjeljak 1
◊  Odavanje posljednje počasti CÔ KÍ (supruga pisca) drugog dana T ofT-a
◊  Prije POČETKA RADA - Odjeljak 1
◊  Odlazak na ceremonije TẾT - Odjeljak 1
◊  Odlazak na ceremonije TẾT - Odjeljak 2
◊  Prije dodirivanja Zemlje - Odjeljak 1
◊  Razni praznici i festivali uzgajivača mokre riže - Odjeljak 2
◊  Lunarna nova godina Vijetnama - vi-VersiGoo.
◊ itd.

(Posjećeno 2,689 puta, 1 posjeta danas)